‘Lavas Remi’, de Kepa Murua, a la venta a partir del lunes 20 de septiembre

‘Lavas Remi’, de Kepa Murua, a la venta a partir del lunes 20 de septiembre

Este lunes, 20 de septiembre, tendremos a la venta la última novela que editamos del escritor vasco Kepa Murua. Se trata de ‘Lavas Remi’ que es definida por su autor como una oración de destrucción y de cambio. El extremo de la fortaleza que deja en evidencia los miedos que todos llevamos dentro. La excusa es una rara historia en la que un asesino de las fuerzas secretas de un gobierno cualquiera se encuentra unos papeles escritos por un ciudadano común y corriente, un padre de familia al que le obsesionan, entre muchas otras cosas, las noticias últimas de las acusaciones de mujeres a hombres, un vecino que le hace la vida imposible y una extraña situación con su hija en la que no se sabe qué le ha sucedido realmente.

Lavas Remi, nombre ficticio del asesino, aprovecha la debilidad de carácter que manifiestan aquellos escritos, para defender su trabajo, casi como si fuese uno de los jinetes apocalípticos. En realidad, él no conoce a aquel padre de familia, pero juega a que lo ve reflejado en cada uno de los transeúntes que se pasean delante de él con sus problemas, los mismos que para este asesino son insignificantes frente a algo tan definitivo como una muerte premeditada, dictada por las fuerzas oscuras del mundo y ejecutada de manera impecable por un hombre como él que, después de todo, es capaz de dormir tranquilo y no se arrepiente de nada.

Murua, Kepa

Kepa Murua (Zarautz, 1962) es un escritor con una extensa producción literaria y una dilatada experiencia editorial. Su obra, muy versátil y personal, va desde la novela hasta los poemarios, ensayos o libros de arte. Entre sus novelas destacan De temblores (2017), La carretera de la costa (2020) y Elegancia (2021). Sus últimos libros de poesía publicados son Pastel de nirvana (2018), El cuaderno blanco (2019) y Trilogía del corazón (2021). Hasta la fecha se han editado dos volúmenes de Memorias de un poeta metido a editor: Los pasos inciertos y Los sentimientos encontrados.

‘La primera Sherezade’, por Abdelfattah Kilito (fragmento)

El que buscamos vive al lado
El que buscamos vive al lado, por Abdelfattah Kilito.

La primera Sherezade

Traicionados por sus esposas, el rey Shariyar y su hermano Shazamán abandonan el palacio y emprenden un viaje con la intención de «comprobar si otros han sufrido una desgracia semejante». Al llegar a la orilla del mar, ven surgir un demonio que lleva en la cabeza un cofre de cristal del que saca una arqueta y de esa arqueta sale una joven «de una belleza sin igual».

Abrir un cofre reserva en efecto muchas sorpresas, se puede encontrar un tesoro, incluso una mujer. También pueden escaparse de él todos los males de la humanidad. Las mil y una noches, una caja de Pandora.

Asustados, Shariyar y Shazamán trepan hasta la copa de un árbol y se esconden entre las ramas, mientras que el demonio, cansado, posa la cabeza sobre las rodillas de su cautiva y se duerme. Al alzar la vista, la joven divisa entre el follaje a los dos hermanos y les obliga a bajar y a acostarse con ella. Luego saca del escote de su blusa un saquito que contiene un collar compuesto de noventa y ocho anillos. «Todos los dueños de estos anillos, les explica, se acostaron conmigo delante de las narices de este demonio cornudo. Dadme, pues, vosotros también los anillos.» Y como para justificar su conducta, les cuenta que el demonio la secuestró la noche de su boda. «No sabía que lo que la mujer quiere, Dios lo quiere», tal es la conclusión de su relato.

La analogía entre el demonio y Shariyar, así como entre el cofre de cristal y el palacio es evidente. El espectáculo que se ofrece ante los ojos de los dos viajeros es un espejo en el que contemplan su propio destino. No olvidemos de que se trata de la primera historia de las Noches, justo después del relato de la desgracia acaecida a los dos hermanos. Es una historia al margen de Las mil y una noches, y no podemos dejar de constatar que la joven es la primera narradora en este libro. Adelantándose a Sherezade, de la que se tratará más adelante, inaugura el ciclo de los cuentos. Aquí aparece, dicho sea de paso, la habilidad del autor anónimo de las Noches, o más exactamente de los autores, que han tejido esta historia singular pensando en la arquitectura del libro, en su composición hecha de meandros, vueltas y revueltas. La joven prepara la aparición de Sherezade y anuncia con delicadeza la forma y el contenido que tendrá el libro: anillos en una bolsa.

El que buscamos vive al lado. Abdelfattah Kilito.

De los muchos nombres de Mannekind, por J. Martimore

Los Caprichos de Mannekind

El nombre dado al artefacto deriva del antiguo idioma neerlandés, mannekjin, un diminutivo de mann (hombre en genérico), consecuencia lógica de su forma. Apelativo que pasó en el siglo XV a un uso francófono como mannequin (específicamente mannequin d’atelier), y de ahí en el siglo XVIII al español maniquí. Aún hoy en lengua flamenca se dice manneken (hombre pequeño, hombrecito), lo que sigue evidenciando su aspiración como modelo antropométrico, así como, en términos generales, esta misma connotación se da en un auténtico aluvión de usos lingüísticos que no parecen apartarse mucho de su raíz original: manekin (albanés), манекен (búlgaro), manekýn (checo), mannequin (danés), mannekeen (estonio), manikino (esperanto), mannekiini (finlandés), manöken (húngaro), manikin (inglés), manichino (italiano), manekens (letón), manekenas (lituano), манекен (mongol), manekin (polaco), manequim (portugués), manechin (rumano), манекенщица (ruso), манекенка (serbio), манекин (tártaro), manken (turco), maneken (turkmeno), манекен (ucraniano), ma-nơ-canh (vietnamita)… 

Los Caprichos de Mannekind, de J. Martimore

Puntos de venta de ‘Los Caprichos de Mannekind’, de J. Martimore

Los Caprichos de Mannekind
Los Caprichos de Mannelind, de J. Martinore.

Estos son los puntos de venta en los que puedes encontrar un ejemplar de ‘Los Caprichos de Mannekind’, de J. Martimore:

Casa del Libro, FNAC, Amazon, Elkar, Santos Ochoa, Agapea Factory (Palma de Mallorca y Málaga), Guixarot (Taradell, Barcelona), La Llar del Llibre Centre (Sabadell), Antonio Machado (BBAA y Fdo. VI), Binario Libros (Bilbao), Cámara (Bilbao), Cervantes (Oviedo), Vorágine (Santander), Alsur (Granada), Babel (Granada), Lual Picasso (Almería), Luces (Málaga), Picasso (Granada), Berbiriana (A Coruña), Centro Gallego (Santiago de Compostela), Follas Novas (Santiago de Compostela), Tanco (Ourense), Letras Corsarias (Salamanca), Maxtor (León), Víctor Jara (Salamanca), Margen (Valladolid).

También los puedes encontrar en la caseta de UDL Libros en la Feria del Retiro y en nuestra web (www.eldesvelo.es).

Casa del Libro, en Santander.

‘El que buscamos vive al lado’, 10 relatos ensayísticos de Abdelfattah Kilito

El próximo lunes tendremos a la venta ‘El que buscamos vive al lado’, un ensayo fragmentario del intelectual marroquí Abdelfattah Kilito sobre la lectura, los sueños, los relatos y… la vida siempre sorprendente con sus pasiones y sus terrores.

‘Las mil y una noches’, pero también la ‘Odisea’ y ‘Jacques el Fatalista’, entre otras obras clásicas, dan pie al gran escritor marroquí Abdelfattah Kilito, uno de los mayores especialistas en aquel libro incomensurable, a explorar nuevos vericuetos de las historias que cada noche narra Sherezade.

Entre el ensayo y la narrativa, estos diez cuentos que llevan por título genérico ‘El que buscamos vive al lado’ son un nuevo aporte al magma torrencial de ‘Las mil y una noches’. Traducidos por Marta Cerezales Laforet y prologados por Miguel A. Moreta-Lara, por sus páginas deambulan, junto a Sherezade y Simbad, Ulises, Borges, Jacques el Fatalista, Tristam Shandy y Gilgamesh.

Por medio de la erudición y la lectura gozosa de Kilito, Sherezade sigue embriagándonos el oído.

El que buscamos vive al lado

Los Caprichos de Mannekind, de J. Martimore, una manikea pantomima

Los Caprichos de Mannekind
Los Caprichos de Mannekind

A partir del 6 de septiembre tendremos a la venta esta maravillosa obra en gran formato y tapa dura, Los Caprichos de Mannekind, del artista y ensayista (y arqueólogo amateur) J. Martimore.

Tras su primera obra publicada, Elogio del Antropoceno (2019), el arqueólogo amateur J. Martimore recoge en el presente libro el caso de un extraño fenómeno de mutación androide ocurrido en los albores del siglo XX. Su protagonista, Mannekind, hunde sus raíces en la tradición de los maniquíes de posado que desde el Renacimiento constituyeron una importante herramienta de trabajo para los artistas. Una vez superada su utilidad histórica con la llegada de la fotografía, este singular personaje se ofrece aquí, en virtud de una fortuita metamorfosis hacia la subjetividad autómata, como un renacido e inspirado intérprete de muy diversos rasgos de carácter y hábitos sociales de la especie de la que es prototipo a escala. En las páginas que siguen, Martimore identifica y registra hasta 80 inéditas escenas o pantomimas ejecutadas por nuestro protagonista, a las que ha denominado Los Caprichos de Mannekind, en homenaje, continuidad y actualización posmoderna de otros célebres intentos previos por reflejar la compleja y muchas veces paradójica fenomenología de la condición humana. 

El presente libro lleva a cabo tres propuestas tan originales como arriesgadas en nuestros días. La primera es que, frente al discurso social, político y artístico imperante, centrado en destacar los hechos diferenciales de género, cultura y estatus entre los seres humanos, se atreve a afrontar un estudio caracterológico de especie, considerada esta en razones de semejanza y unidad infraestructural y ontológica, al menos en su versión occidentalizada. La segunda, paradójicamente no menos inédita en la era audiovisual, es que este propósito se lleva a cabo mediante el uso de imágenes, con la intención de que estas no sean entendidas como meras ilustraciones, sino como el principal medio para transmitir situaciones, sensaciones, asociaciones, intuiciones e ideas medianamente complejas y de plena vigencia. Por último, si bien el evidente guiño que refleja tanto el título como el número de 80 estampas con la universal serie de Francisco de Goya puede llevar a una interpretación inicial en clave satírica sobre los vicios, usos y costumbres de la presente época, la ambición última de la obra persigue superar dicho discurso histórico, buscando ahondar también en el territorio del paradójico y dualista entendimiento humano a través de un muy amplio repertorio de temas.

J. Martimore
J. Martimore,

Nota: J. Martimore es un heterónimo que reúne y funde la actividad ensayística y literaria del autor Juan Martínez Moro, con la del grabador y artista gráfico Juan M. Moro. En lo que afecta específicamente a la presente obra, cabe destacar la publicación del libro La ilustración como categoría. Una teoría unificada sobre arte y conocimiento (2004), así como haber obtenido el Premio Nacional de Grabado (2000) concedido por la Calcografía Nacional-Real Academia de Bellas Artes de San Fernando

Revista de prensa Toni Montesinos

Toni Montesinos, autor de El sueño esclavo, es muy activo en los medios de comunicación. Las últimas referencias a su obra se han producido propio en el programa El Marcapáginas, de Radio Intereconomía, y en su blog Alma en las palabras. Os dejamos enlaces de ambas:

http://almaenlaspalabras.blogspot.com/2021/07/sobre-el-editor-javier-fernandez-rubio.html

También os dejamos el resto de referencias, reseñas y críticas que han aparecido sobre El sueño esclavo.

https://udllibros.com/libro-el_sue%F1o_esclavo-U680030035

Aurora Díaz y Carlos Iriondo se hacen con los Premios José Hierro de Poesía y Relato

Jurado del certamen. Foto Ayuntamiento de Santander.

El jurado de los Premios José Hierro de Poesía y Relato ha emitido esta semana el fallo de la cuadragésima edición del certamen, en el que se han recibido 23 poemarios y 29 relatos. Dicho jurado ha estado presidido por el escritor Carlos Alcorta, y ha contado con la escritora y editora Marián Bárcena, el periodista y editor Javier Fernández Rubio, el filólogo Juanjo Prior, y Regino Mateo, en calidad de secretario.

Durante estos 40 años, los premios han sido fieles al espíritu con el que fueron creados, la promoción de jóvenes valores literarios. Buen número de los escritores y escritoras más asentados en el panorama cántabro de la literatura publicaron sus primeros trabajos como ganadores en cualquiera de las modalidades de este certamen.

El premio de poesía José Hierro ha sido para la periodista Aurora Díaz Obregón con el poemario Luz en el sacro. Poemas de Andamán. El accésit ha sido para Víctor Ruiz Polanco con Suburbanidades.

En la modalidad de relato el primer premio ha sido para Carlos Iriondo Muruzábal con el relato Las meras, yendo el accésit para Marta Falagán San Juan por La herencia.

Los premios están dotados con 2.000 euros y los accésit con 1.000 euros. Además, los poemas y relatos serán publicados en un libro común editado por El Desvelo Ediciones. La entrega de los premios se realizará a final de año, durante la Gala de las Letras.

Puntos de venta del ensayo ‘A tientas’, del Colectivo Insólito

El Corte Inglés / FNAC / Casa del Libro / Elkar / Abacus / La Central / Santos Ochoa / Cálamo (Zaragoza) / Agapea Factory (Palma de Mallorca) / Alibri (Barcelona) / La Llar del Llibre Centre (Sabadell) / Veridiana (Valenci)a / Popular Libros (Albacete) / Antonio Machado (BB AA y Fdo. VI, Madrid) / Cervantes y Compañía (Madrid) / Diógenes Librería (Alcalá de Henares) / El Aleph Libros (Madrid) / Iberoamericana (Madrid) / Orienta (Madrid) / Visor (Madrid) / Cervantes (Oviedo) / Maribel (Oviedo) / Sancho Panza (Cabezón de la Sal) / Vorágine (Santander) / Agapea Factory (Málaga. La Orotava y Tenerife) / Babel (Granada) / Lual Picasso (Almería) / Luces (Mälaga) / Picasso (Granada) / Canaima (Las Palmas) / Casa del Lector (Las Palmas) / Biblioteca de Castilla y León en Ávila / Letras Corsarias (Salamanca) / Maxtor (Valladolid) / Pastor (León) / Margen (Valladolid) / Berbiriana (A Coruña) / Follas Novas (Santiago) / Paz (Pontevedra).

Puntos de venta en donde puede encontrarse ‘Allozar’, de Yolanda Ortiz Padilla

El Corte Inglés / Casa del Libro / Amazon / Elkar / Laie / Santos Ochoa / Agapea Factory (Palma de Mallorca) / La Biblioteca de Babel (Palma de Mallorca) / La Gralla (Granollers) / La Llar del Llibre Centre (Sabadell) / Nollegiu (Barcelona) / Nollegiu Clot (Barcelona) / Puvill Libros (Barcelona) / Bangarang (Valencia) / Primado (Valencia) / Ali i Truc (Elche) / Antonio Machado (BB AA y Fdo. VI, Madrid) / La Buena Vida (Madrid) / Cafebreria Ad Hoc (Madrid) / De Mujeres (Madrid) / Iberoamericana (Madrid) / Cervantes (Oviedo) / Sancho Panza (Cabezón de la Sal) / Vorágine (Santander) / Santos Ochoa (Torrevieja) / Agapea Factory (Málaga, La Orotava y Tenerife) / Babel (Granada) / De Libros (Marbella) / Fuga (Sevilla) / Lual Picasso (Almería) / Metrópolis (Jaén) / Picasso (Granada) / Rayuela (Málaga) / Canaima (Las Palmas) / Caótica (Sevilla) / Librería de mujeres (St. Cruz de Tenerife) / Primicia (Maspalomas, Las Palmas) / Saltes (Huelva) / Tremenda (Granada), Biblioteca de Castilla y León en Ávila / Letras Corsarias (Salamanca) / Maxtor (Valladolid) / Víctor Jara (Valladolid) / Margen (Valladolid) / Santos Ochoa (Salamanca) / Berbiriana (A Coruña) / Follas Novas (Santiago) / Carballo (Carballo, La Coruña) / Canton 4 (Ferrol), Mendinho (Vigo) y Paz (Pontevedra).

A %d blogueros les gusta esto: