Ya está en nuestro poder y saldrá en preventa este mismo viernes. 'Yo no debería haber vivido así', otro ejercicio de sabiduría y ensayo del gran intelectual marroquí Abdelfattah Kilito. El libro estará en las librerías de todo el país el próximo 27 de mayo, pero ya podéis reservarlo
'Yo no debería haber vivido así' ('Por Dios esta historia es mi historia', en la edición original marroquí) es un libro en donde las duplicidades de personajes, los libros perdidos y secretos y las relaciones entre hombres y mujeres, con/sin literatura de por medio, presiden un juego de espejos en donde el lector, como Hasan, el protagonista, dudan de si su vida no es la reproducción de otras vidas anteriores.
Según una versión poco conocida de 'Las mil y una noches', el último cuento es una repetición exacta del que abre el libro. El rey Shahriar escucha pacientemente hasta el final y, al darse cuenta de repente de que le han contado su propia historia, exclama: “¡Por Dios, esta historia es mi historia y esta historia es mi historia!”.
Como Scheherazade cautivando al sultán, esta novela nos mantiene en suspenso, las historias se entrelazan y entrelazan bajo la amenaza no de un tirano, sino de un libro maldito. Hasan Miro, doble de Hasan al-Basri, hace todo lo posible por no leerlo, pero ¿basta con evitar su contenido para escapar de la maldición? Como en 'Las mil y una noches', una historia bien puede ocultar otra, tal vez incluso la del lector. ¿Quién sabe?
Tercer libro de Kilito que publica El Desvelo Ediciones tras 'Hablo todas las lenguas, pero en árabe' y 'El que buscamos vive al lado'. Marta Cerezales Laforet vuelve a hacerse responsable de la traducción del francés.
Abdelfattah Kilito (Rabat, 1945) es una de las voces más importantes y originales del panorama literario e intelectual marroquí. Profesor de Lengua y Literatura francesas en la Universidad Mohamed V de Rabat, ha dado clases también como profesor invitado en importantes universidades como la Sorbona, Princeton, Harvard o El Colegio de Francia entre otras. En 1989 obtuvo el Grand Prix du Maroc y en 1996 el Prix du Rayonnement de la langue française otorgado por la Academia francesa. En 2023 obtuvo el Premio Faisal de Lengua y Literatura. Para El Desvelo Ediciones ha traducido también 'Hablo todas las lenguas pero en árabe' y 'El que buscamos vive al lado'.