Etiqueta: Charles Baudelaire

Los tres infiernos de Charles Asselineau

El infierno del bibliófilo/El infierno del músico

Charles Asselinau tuvo tres infiernos: dos los escribió y uno lo vivió. Los escritos son dos ‘nouvelle’ en donde en un estilo tardorromántico aborda dos fantasmagorías: las de un músico y la de un bibliófilo. El tercer infierno lo vivió en carne propia: siendo un escritor aplicado y un gran conocedor de la literatura, vivió rodeado de genios, entre ellos Charles Baudelaire, su gran amigo por no decir único que tuvo el gran astro del modernismo francés. Y así, cualquier destaca.

‘El infierno del bibliófilo’ narra el encuentro delirante entre el demonio y un amante de los libros cuya obsesión le conduce a la ruina. ‘El infierno del músico’ narra, en una atmósfera enfermiza admirablemente descrita, la desesperación del músico que no deja de oír su partitura y que solo encuentra la paz en los brazos de su primera oyente.

François Alexandre Charles Asselineau, o Charles Asselineau, nació en París en 1820. Estudió letras en el Collège Bourbon1, donde tuvo como compañeros al fotógrafo Nadar y al diplomático y escritor André de Broglie. Empezó a estudiar medicina, siguiendo los pasos de su padre. Pronto, gracias a una modesta fortuna, abandonó los estudios para dedicarse a la investigación bibliográfica en la entonces Biblioteca Imperial-Nacional, donde conoció a Charles Monselet. Posteriormente, trabó amistad entre otros con Champfleury, Théodore de Banville, Théophile Gautier, Gérard de Nerval y Charles Baudelaire.

Asselineu es conocido en España por la biografía que escribió de este último. Dedicó su vida a los libros y a sus amigos, una corte de creadores excelsos de la que él, epígono del Romanticismo francés, quedó exento. Fue, a su manera, un escritor maldito entre malditos (geniales) y su obra literaria, inédita desde hace décadas en España, tenía una deuda pendiente con el lector, que ahora tiene la oportunidad de leerla en castellano.

“El mismo ardor y el mismo trasfondo de insurrección solitaria se encuentran en estas nouvelles de Asselineau, cuando el protagonista debe alejarse de los salones del París burgués para encontrar en el amor la redención del pecado de desear el triunfo; en el cliché del usurero humillado por la generosidad del artista puro; en el menosprecio de los diletantes que viven por poderes una pasión tibia; en la importancia irracional otorgada a los sueños y las alucinaciones; en el narcisismo que confunde el azar con un derecho; en la búsqueda de pecados nuevos que presagia a Huysmans, Rachilde y el fin de siècle; en la perfección de los trópicos y en la sencilla belleza de los libros expuestos al sol de los quais; en el hombre sensible que se desgarra al ver a través de la ventana que dos desconocidos se saludan: la vida.”

Charles Baudelaire

Charles Asselineau, por Nadar.

‘La fanfarlo’, de Baudelaire, o el cazador cazado

La fanfarlo. El joven hechicero.

El joven poeta Samuel Cramer intenta ayudar a Madame de Cosmelly e inicia un juego de seducción en el que cae atrapado. El marido de Madame de Cosmelly pretende a La Fanfarlo, bailarina de moda, por lo que Cramer asume la tarea de enamorarla para que abandone a aquél. Pero Cramer acaba siendo el cazador cazado. La obra está secundada por otro relato de Baudelaire, aunque la trama la plagió de un clérigo escocés: ‘El joven hechicero’. Durante unas excavaciones en Nápoles, en 1815, se encuentra en una habitación de la casa de Alcmeón un gran mural de una belleza muy especial, que representa a un grupo de ninfas. Pero la historia del fresco no estaba destinado a ser un secreto para siempre…

La obra fue traducida por Cristina López y la ilustración de cubierta es de Sara Huete.

Guillermo Balbona reseña ‘El joven hechicero’ en El Diario Montañés

fanfarlo_DM

fanfarlo_dm_vertical

¡Por todo el Olimpo! ¡Mi cena!

Sempronio fue el primero en entrar en la sala. Todo estaba negro, pero Calias llevaba una pequeña lámpara bajo su túnica.

—Esto –murmuró– se parece bastante a nuestra vieja aventura del laberinto, pero siento cierta curiosidad por ver cómo vuestro etíope, el maestro de la magia, controlará a sus demonios.

Mientras hablaba, una pequeña llama de color azul pálido subió y se detuvo en el centro del techo. Vieron entonces que se encontraban en una enorme sala de forma circular. A su lado podían oírse sonidos instrumentales con un efecto muy suave que parecían salir del fondo de la tierra, bajo sus pies. Ante ellos surgió rápidamente una niebla que flotaba de derecha a izquierda sobre las paredes de la estancia y, finalmente, se detuvo sobre sus cabezas. Una voz que parecía provenir de en medio de la nube les preguntó qué era lo que más deseaban ver.

—¡Por todo el Olimpo! ¡Mi cena! –exclamó Calias con una carcajada. Un trueno ensordecedor indicó que había enfadado al Espíritu, y la luz se apagó al instante.

La voz repitió la pregunta. Sempronio pronunció, temblando: «¡La sacerdotisa de Éfeso!».

El joven hechicero, Charles Baudelaire

Charles & Cia

autorr15autorr10 autorr11 resize_imageBaudelaire_crop 477135118.0.m Charles Baudelaire por Nadar page11-423px-La_Fanfarlo.djvuautorr6autorr2autorr7autorr4autorr3autorr5autorr8

‘El joven hechicero’ y ‘La Fanfarlo’, el 26 de octubre, en Gil

flyer fanfarlo

‘El joven hechicero’ y ‘La Fanfarlo’, a la venta el 21 de octubre

fanfarlo00 fanfarlo0fanfarlo0fanfarlo0fanfarlolibro

Ya tenemos fechas para la primera presentación de nuestra edición de ‘La Fanfarlo’ y ‘El joven hechicero’, las dos nouvelle de  Charles Baudelaire con que damos continuidad a la colección Postcards. Será el 26 de octubre en la librería Gil de Santander, a las siete y media de la tarde, y cinco días después de que el libro se encuentre ya a la venta. En la presentación estaremos los editores, Luis alberto Salcines y Javier Fernández Rubio, y el prologuista de estas dos obras del autor de ‘Las flores del mal’, el escritor Miguel Báñez.

No será el único acto que hagamos. Unos días antes, el 24 de octubre, estaremos en Madrid, concretamente en la maravillosa librería de La Central en el Museo Reina Sofía con la presentación, que hubimos de aplazar en septiembre, de ‘El devorador íntimo’, la primera novela del pintor Eduardo Gruber. Le acompañarán para la ocasión el escritor y prologuista de la novela Benjamín Prado y el decano de la Facultad de letras de Madrid Dámaso López.

Retrotrayéndonos unos días más, o adelantándonos según se mire, tenemos otra cita en Espacio Kattigara, en Santander, el 17 de octubre, cuando, a propósito de ‘El devorador íntimo’, el editor Luis Alberto Salcines y el autor entablarán un diálogo que promete ser de lo más interesante si de pintura y literatura hablamos.

Jueves, 17 de octubre, en Espacio Kattigara: Eduardo Gruber y Luis A. Salcines.

Jueves, 24 de octubre, en La Central del Reina Sofía: Benjamín Prado, Eduardo Gruber y Dámaso López.

Sábado, 26 de octubre, en la Librería Gil: Miguel Ibáñez, Luis A. Salcines y Javier F. Rubio

 

 

Dossier Baudelaire

‘La Fanfarlo/El joven hechicero’, de Baudelaire

Dentro de unos días tendremos en las librerías uno de los proyectos más bonitos que hemos asumido: publicar dos nouvelles de Baudelaire: ‘La Fanfarlo’ y ‘El joven hechicero’. La primera fue firmada en su día con su nombre, la segunda con seudónimo, pero ambas salieron de la pluma genial del autor de ‘Las flores del mal’ y ambas han sido traducidas para nosotros por Cristina López González, quien ya tradujera ‘La educación de las hijas’, de Mary Wollstoncreaft; e ilustradas por Sara Huete, otra habitual de la casa. El prólogo en esta ocasión corre por cuenta del profesor y escritor Miguel Ibáñez, quien disecciona el sentido y el sentir de estas maravillosas obritas.

‘La Fanfarlo’ y ‘El joven hechicero’, encuadradas dentro de la colección Postcards, estarán a la venta el 21 de octubre en toda España, distribuidas por UDL Libros.

Portada baudelaire-baja

“El joven poeta Samuel Cramer es el protagonista (de ‘La Fanfarlo’). En él podemos reconocer un retrato deliciosamente irónico del propio Baudelaire, con sus ínfulas de bohemio elegante, su acicalamiento y sus extravagantes lecturas. Es autor de Águilas de mar, una recopilación de sonetos como los que todos hemos hecho y leído cuando teníamos el juicio muy corto y el cabello muy largo.”

Del Prólogo. Miguel Ibáñez.

Baudelaire, sobre Asselineau: “¡Bienaventurado el autor que no teme mostrarse en bata!”

De entre las ventajas de volver a editar una obra perdida en el tiempo, aparte del placer de recuperarla, se encuentra el encontrarse ya con la crítica hecha. Es el caso de nuestro pequeño homenaje a Charles Asselineau, biógrafo de Baudelaire y escritor maldito rodeado de genios malditos: ‘El infierno del bibliófilo’ y ‘El infierno del músico’.

Se trata de dos nouvelles escritas a mediados del siglo XIX. Ambas giran en torno a la obsesión de sus protagonistas, uno con los libros, otro con la música. El demonio y los fenómenos fantásticos se cruzan por estos dos relatos de Asselineau, que ha traducido para nosotros el poeta Guillerno López Gallego. Él es quien, en su prólogo, trae a colación los elogios que Baudelaire, dedicó a su amigo tras leer ‘La double vie’, en el que se incluye ‘El infierno del bibliófilo’.

Charles Asselineau

“El análisis de un libro es siempre un armazón sin carne. Sin embargo, este análisis puede bastar a un lector inteligente para adivinar el espíritu de investigación que anima el trabajo del Sr. Asselineau. Se ha repetido muchas veces: el estilo es el hombre; pero ¿acaso no puede decirse con igual justicia: la elección de los temas es el hombre? De la carne del libro puedo decir que es buena, suave, elástica al tacto; pero el alma interior es lo que ante todo merece ser estudiado. Este librito encantador, personal, excesivamente personal, es como un monólogo de invierno susurrado por el autor con los pies sobre los morillos. Tiene todos los encantos del monólogo, el aire de confidencia, la sinceridad de la confidencia, e incluso esa negligencia femenina que forma parte de la sinceridad. (…) Este quiere ser leído como fue hecho, en batín y con los pies sobre los morillos. ¡Bienaventurado el autor que no teme mostrarse en bata! Y, a pesar de la humillación eterna que el hombre experimenta al sentirse confesado, ¡bienaventurado el lector pensativo, el homo duplex que, sabiendo reconocer en el autor a su espejo, no teme exclamar: Thou art the man! ¡He aquí mi confesor!”

Sobre La Double Vie. Charles Baudelaire.

La obra que hemos editado estará en las librerías a finales de este mes y a disposición de los libreros a partir del próximo lunes (UDL Libros).

A %d blogueros les gusta esto: