Etiqueta: Gales

Norman & Cia

Gira de presentación de la antología poética de Norman Cameron

Ya tenemos preparadas las tres primeras citas con los futuros lectores de la poesía de Norman Cameron. Imanol Gómez Martín, quien se ha encargado de la edición literaria y la traducción de esta antología poética, será también el encargado de darla a conocer. El periplo comienza en Castro Urdiales (5 de noviembre) y continuará en Santander (9 de noviembre) y Torrelavega (12 de noviembre). Será mucho más que una presentación: ‘Norman & Cia’ incluye un recitado de poetas británicos, compañeros de cuitas del escocés, y todo ello se sostendrá sobre la música compuesta expresamente para la ocasión por Manuel Cabaniñas.

Imanol Gómez Martín es quien se ha encargado de preparar (seleccionar, prologar y anotar) y traducir las antologías poéticas que hemos publicado de Norman Cameron, Martin Seymour-Smith y Robert Nye.

Imanol nació en Portugalete en 1963, aunque vive en Cantabria desde hace casi 31 años, donde es profesor de Filosofía.

Ha publicado tres libros de poesía: “Bucólicor” 1994, “Cuando las ciudades maten a los poetas”, 1996, y “Centone”, 2000. Su primera novela se tituló “Ataré tus ojos a mi alma”, 2016, Editorial Tantín, Cantabria.

He colaborado en los libros ‘Fronteras de la Filosofía’, ‘Escuela y sociedad ‘ y ‘Filosofía’, de 1º Bachillerato.

Además ha sido colaborador de Onda Cero Radio en Cantabria, y he escrito más de un centenar de artículos de crítica literaria en prensa.

Norman Cameron, el más singular de los poetas, ya forma parte de la colección Última Thule

Si se ha de definir la poética de Norman Cameron habría que utilizar, sin duda alguna, el término singularidad, como recalca Warren Hope, biógrafo y máximo especialista en su obra. El último de los poetas que hemos incorporado a nuestra colección ‘Última Thule’ nació en Bombay en 1905 aunque su ascendencia era escocesa. La educación de Norman Cameron fue exquisita, pasó por el Fettes y el Orion College en Oxford; políglota y gran conocedor del latín y griego clásicos, fue traductor de Rimbaud, Villon, Baudelaire, Heinrich Heine o Nerval, entre otros poetas. También tradujo narrativa como ‘Escenas de la vida bohemia’ de Henri Murger o ‘Cándido’ de Voltaire.

AMIGO DE ROBERT GRAVES Y MENTOR DE DYLAN THOMAS

Su paso por Oxford fue determinante para Norman Cameron. Allí conoció a Robert Graves y Laura Riding. Su relación de amistad, camaradería y respeto duraría hasta su muerte en 1953. Con Dylan Thomas la amistad fue tan cercana y fructífera que algunos le consideran su mentor. Pero Cameron también contaba con otros colegas ilustres como el poeta Alan Hodge, el pintor John Aldridge, James Reeves y el no menos ilustre George Orwell.

SU OBRA

Como poeta publicó ‘The Winter House and other poems’, J.M.Dent and Sons, 1935; ‘Work in Hand’, The Hogarth Press, 1942, con Alan Hodge y Robert Graves; ‘Forgive me Sire’, Fore Publications, 1950. Su poesía completa ‘The Collected Poems of Norman Cameron 1905-1953’, The Hoghart Press, se publicó en 1957 con una introducción de Robert Graves. 

Esta antología poética tiene como referencia los siguientes libros: ‘Norman Cameron, Collected Poems and Selected Translations’, editado por Warren Hope y Jonathan Barker, Anvil Press Poetry 2011; y ‘Norman Cameron, his Life, Work and Letters’, por Warren Hope, Greewich Exchange, London 2000.


“El poema no lo busca el poeta, sino que aparece a pesar de la renuencia del poeta. La forma del poema no está impuesta por el poeta: el patrón crece ante sus ojos”. 

Norman Cameron

A %d blogueros les gusta esto: